سیلو؛ سریالی پسا-آخرالزمانی علمی تخیلی بر اساس مجموعه رُمانهایی به همین نام محصول شبکه اپل تی وی پلاس است. داستان در یک آینده سَمی و دیستوپیایی جریان دارد که گروه و جامعهای از مردم، در یک سیلوی خیلی خیلی بزرگ که صدها متر زیر زمین ساخته شده، زندگی میکنند. این مردان و زنان در فضایی زندگی میکنند که پر از قانون و مقررات است؛ چیزهایی که معتقد هستند برای محافظت از خودشان طراحی شده است. اما تجربه همیشه خلاف این موضوع را ثابت کرده است و بالاخره یک روزی «حقیقت آشکار میشود».
اصلا فاز اینایی که دنبال فیلمای دوبله میگردن رو نمیفهمم یارو خدا تومن خرجش فیلمش کرده بازیگر حرفه ای اورده اگه صداشو نشنوی نمیگیری حسشو اصلا نمیفهمی چی به چیه فیلمو باید زبان اصلی دید با زیرنویس این سریالم عالیه پیشنهاد میشه ببینید
دوست عزیز؛ من با نظر شما کاملا مخالفم. اینکه شما میگی حسه بازیگر باید به بیننده منتقل بشه درسته . ولی خدایی ما بهترین دوبله گرهارو داریم که حس بازیگر رو بهتر از خوده بازیگر به بیننده منتقل میکنن .
یه روز توی یه آکواریوم یه ماهی گوشتخوار میندازن و وسط آکواریوم یه شیشه میزنن گوشت خار هر وقت میاد بره سمت ماهی های دیگه که بخورتشون سرش میخوره به شیشه چند روز بعد شیشه رو برمیدارن ماهی گوشتخار فقط تا وسط آکواریوم میومد یبارهم امتحان نکرد که شاید اینبار شیشه نباشه حالا به نظرم هرچیزی تو این دنیا ارزش یبار دیگه امتحان کردن داره شماهم یبار زبان اصلی ببینی دیگه دوبله نمیبینی یاعلی
یه بار یه بنده خدایی اولین قدم را که بر میداره هیو پاش می لخشه و سرش میخوره کنار جدول و میمیره …. نتیجه داستان اینکه همان بار اول هم باید مراقب باشی که وقتی چیزی دانلود میکنی دوبله باشه چون میخوایی حالشو ببری
رفیق من خودم بالای هزارتا فیلم زیرنویس دیدم ولی همچنان دوبله واسم اولیویت داره .فیلمی که دوبله داره . چرا باید زیرنویس ببینم. فیلم تاپ گان ماوریک که یکی از بهترین فیلم های سال 2022 و بهترین فیلم کارنامه ی تام کروز لقب گرفت دوبله نشد زیرنویس دیدم و واقعا لذت بردم ولی خیلی حیف شد که این فیلم دوبله حرفه ای نشد .
شما فکر کن فاز بی سوادی
توی فیلم هایی با دیالوگ زیاد و سریع بهتره دوبله ببینی که فیلم را درک کنی
وگرنه بیشتر فیلما را زبان اصلی میبینم
منم اصلا فاز اینایی که میخوان یه چیزی را تحمیل کنند نمی فهمم
شما زیرنویس ببین من دوبله
چیز مهمی نیست
مهم اینه هر دو داریم از دیدن یک فیلم یا سریال لذت میبریم
دست گلتون درد نکنه که صوت فارسی جدا هم گذاشتید
اصلا فاز اینایی که دنبال فیلمای دوبله میگردن رو نمیفهمم یارو خدا تومن خرجش فیلمش کرده بازیگر حرفه ای اورده اگه صداشو نشنوی نمیگیری حسشو اصلا نمیفهمی چی به چیه فیلمو باید زبان اصلی دید با زیرنویس این سریالم عالیه پیشنهاد میشه ببینید
درود…
باحات هم عقیقده هستم ولی ولی ولی فقط در تماشای فیلم های ترس ناک آدم باید زبان اصلی را ببینه
به نظرم امتحان کن فیلمای غیر ترسناک رو هم زبان اصلی ببین
به حد کافی دیدم با این کار فقط رو خونیت رو بالا میبری و از تصویر نمی تونی لذت ببری
من خودم زیرنویس میبینم ولی فیلم یا سریالایی که خونوادگی میبینیم دوبله بهتره
درسته ولی فیلمایی که سانسور میشن اصلا به بیننده احترامی گذاشته نمیشه نمیفهمی چی به چیه
سانسور که نه . ولی فقط دوبله فارسی . یه جاهایی که دوبله نمیشه صوت اصلی که هستش
دوست عزیز؛ من با نظر شما کاملا مخالفم. اینکه شما میگی حسه بازیگر باید به بیننده منتقل بشه درسته . ولی خدایی ما بهترین دوبله گرهارو داریم که حس بازیگر رو بهتر از خوده بازیگر به بیننده منتقل میکنن .
یه روز توی یه آکواریوم یه ماهی گوشتخوار میندازن و وسط آکواریوم یه شیشه میزنن گوشت خار هر وقت میاد بره سمت ماهی های دیگه که بخورتشون سرش میخوره به شیشه چند روز بعد شیشه رو برمیدارن ماهی گوشتخار فقط تا وسط آکواریوم میومد یبارهم امتحان نکرد که شاید اینبار شیشه نباشه حالا به نظرم هرچیزی تو این دنیا ارزش یبار دیگه امتحان کردن داره شماهم یبار زبان اصلی ببینی دیگه دوبله نمیبینی یاعلی
یه بار یه بنده خدایی اولین قدم را که بر میداره هیو پاش می لخشه و سرش میخوره کنار جدول و میمیره …. نتیجه داستان اینکه همان بار اول هم باید مراقب باشی که وقتی چیزی دانلود میکنی دوبله باشه چون میخوایی حالشو ببری
پس برو حالشو ببر
یه اظهار نظر کاملا مسخره و بدون مغز و منطق
رفیق من خودم بالای هزارتا فیلم زیرنویس دیدم ولی همچنان دوبله واسم اولیویت داره .فیلمی که دوبله داره . چرا باید زیرنویس ببینم. فیلم تاپ گان ماوریک که یکی از بهترین فیلم های سال 2022 و بهترین فیلم کارنامه ی تام کروز لقب گرفت دوبله نشد زیرنویس دیدم و واقعا لذت بردم ولی خیلی حیف شد که این فیلم دوبله حرفه ای نشد .
دقیقا باهات موافقم
شما فکر کن فاز بی سوادی
توی فیلم هایی با دیالوگ زیاد و سریع بهتره دوبله ببینی که فیلم را درک کنی
وگرنه بیشتر فیلما را زبان اصلی میبینم
منم اصلا فاز اینایی که میخوان یه چیزی را تحمیل کنند نمی فهمم
شما زیرنویس ببین من دوبله
چیز مهمی نیست
مهم اینه هر دو داریم از دیدن یک فیلم یا سریال لذت میبریم
این دوقسمت ک عالی بود هم فیلمنامه هم دوبله بسیار عالی
جمعه ها
خوشمان آمد