دوبله فارسی فیلم دوباره زندگی/دست نیافتنی ها
مدیر دوبلاژ : امیر هوشنگ زند
گویندگان : روژینا مظاهری و…
آغاز فیلمنامه دست نیافتنی ها با سکانسی رقم میخورد که بعدا درمییابیم متعلق به اواخر ماجرا است؛ فصلی که در آن دریس، خدمتکار فیلیپ، با سرعت بالای اتومبیل، پلیس را به دنبال خود میکشاند و با جاروجنجال و شلوغبازی، وانمود میکند که فیلیپ در حال مرگ است و دارد به درمانگاه میرساندش و بدینترتیب، پلیس با اسکورت او را تا درمانگاه همراهی میکند. بعد از این سکانس، قصه از آغاز خودش روایت میشود و حکایت چگونگی آشنایی دریس و فیلیپ و مابقی ماجراها به ترتیب به اطلاع مخاطب میرسد. چرا نویسندگان فیلمنامه، پیرنگ را با این سکانس شروع میکنند؟ مگر نمیشد با همان مطلع آغازین، داستان را رقم زد و یا از بین دهها گزینه محتمل، سکانسی دیگر را برگزید؟
این سوال در واقع ناظر به فرایندی است که بحث خلاقیت را در فن فیلمنامه نویسی پیش میکشد. انتخاب این سکانس برای آغاز فیلمی درباره تحول یک مرد متمول در معاشرت با جوانی متعلق به طبقات فرودست جامعه، می تواند کارکردهای مختلفی داشته باشد که از آن بین به دو مورد در این مجال اشاره میشود. نخست آنکه این سکانس پتانسیل زیادی برای برانگیختن کشش مخاطب نسبت به تعقیب داستان دارد. حقه بازی دریس و فیلیپ در مواجهه با پلیس، احتمالات زیادی را در ذهن مخاطب بر می انگیزد که برای اثباتشان، نیاز زیاد به پیگیری مابقی داستان شکل میگیرد؛ آیا این دو بزهکارند؟ آیا با معمایی بغرنج مواجه هستند؟ آیا از فضای خاصی در حال گریزند یا به مقصد خاصی شتابان هستند؟ جدا از انگیزه سازی برای مخاطب، این سکانس واجد نکته مهم دیگری نیز هست که به نوعی جوهره داستان را دربردارد؛ پویایی در مقابل رکود و انفعال. اتومبیل دریس در میانه ترافیک ابتدا متوقف مانده است. اما ناگهان با قانونشکنی دریس در سرعت بالا و لایی کشیدن در وسط بزرگراه و گذشتن از مقررات ترافیک، اتومبیل شتاب میگیرد و بعدا با فضایی شوخمانند حتی پلیس هم پشت سر گذاشته میشود. این اوضاع، در واقع درونمایه خود داستان اصلی است. موضوع فیلمنامه درباره مردی معلول و ثروتمند است که زندگی یکنواختی را در فضای هنجاری زندگیاش می گذراند و ناگهان با ورود سیاهپوستی از قشر پایین اجتماع به عنوان خدمتکارش، زندگیاش رو به تحول گذاشته میشود و شتابی آکنده از سرخوشی و نشاط به خود میگیرد؛ و این روند دقیقا همان مسیری است که در سکانس آغازین ترسیم شده است.
فیلم The Intouchables 2011 عمده فضای خود را در همین پیکره تضادآلود شکل میدهد و بضاعتهای کمدی خود را هم بر پایه تضادها استوار میسازد. از نکته های ظاهری مانند تفاوت های فیزیکی در شخصیت اصلی فیلمنامه (مانند سیاهی و سپیدی رنگ پوست، جوانی و میانسالی، پرتحرکی و معلولیت، فقر و ثروت، اصالت فرانسوی و نژاد مهاجر سنگالی) که بگذریم، روند داستان با مخدوش ساختن نمودهای زندگی بورژوازی از طریق ریشخندهای سپهر فرودستانه نقاط اوجش رقم میخورد؛ ریشخندهایی که صرفا نه از باب تمسخر، بلکه از معبر انتقادهایی کنشمندانه متجلی میشود. دریس با همین خدشه آفرینی ها، زندگی فیلیپ را تحت تأثیر قرار میدهد: نقاشی هنری آبستره را با رنگ آمیزی های خود بر تابلو هجو میکند، موسیقی کلاسیک را با موزیک عامه پسند به حاشیه میراند، تئاتر روشنفکرانه را با خندههای خود به مضحکه برگزار میکند، و حتی نامه نگاریهای شاعرانه فیلیپ به زنی ناشناس را مورد سوال قرار میدهد و به جایش مکالمه ساده تلفنی و قرار حضوری را پیشنهاد میکند و بدین ترتیب آداب معاشرت این طبقه را نیز به چالش میکشد.
نویسندگان فیلمنامه، بیشترین فضای کمیک کار را با همین تضادهای موقعیتی گسترش میدهند که از مصداقهای هوشمندانه ای بهره مند است و از آب جوش ریختن دریس بر پای فیلیپ برای امتحان بیحسی پای معلولش گرفته تا شباهت سازی آدمها به چهره های تیپیکال و یا مشهور (دریس به اوباما، راننده متخلف به پاتریک سوایزی، فیلیپ ریشدار به ویکتور هوگو و…تشبیه می شوند)، موقعیتهای مفرح و سرخوشانهای آفریده میشود. اما نکته اساسی اینجا است که فیلم دست نیافتنی ها The Intouchables 2011 تنها یک اثر کمدی نیست و بخش های عمده ای از داستان، در ژانر درام سپری میشود. فیلمنامه نویسان همانطور که از تضادها برای کمدی بهره گرفته اند، از پیوندها برای خلق فضاهای عاطفی استفاده کرده اند. فیلم The Intouchables 2011 تقریبا تا زمانی که دریس نزد فیلیپ است، وجه غالبش کمیک است، اما بعد از آنکه یادمان های مشترک بین این دو شخصیت تبلور پیدا میکند، ابعاد دراماتیک کار شکل میگیرند. انگار که دریس جای فرزند نداشته فیلیپ را میگیرد و فیلیپ نیز با توجه به اینکه دریس از والدین واقعیاش در کودکی جدا شده است، موقعیت پدران های برای او پیدا میکند. زمانی که افراد دیگری جایگزین دریس میشوند، ناسازگاری فیلیپ با آنها در همین مسیر معنا پیدا میکند و در عین حال دریس نیز در برخوردهای اجتماعی بعد از دوران استخدامش برای فیلیپ، مانند تذکر متمدنانه به راننده متخلفی که جلوی پارکینگ توقف کرده یا کمک به مادرش یا هشدار به خلافکارانی که برادرش گرفتارشان است، تحول خود را نشان میدهد. این روند به خوبی دگرگونی شخصیتی دو کاراکتر اصلی داستان را متجلی میکند که یکی از مهمترین بخشهای فن فیلمنامه نویسی نیز هست.
فیلم دست نیافتنی ها The Intouchables 2011 نمونه خوبی از یک کمدی درام ساده و جمع و جور است که مختصات مختلف فیلمنامه نویسی را میتوان در آن جستجو کرد.
باکس دانلود
پخش آنلاین تنها با مرورگر کروم Chrome امکان پذیر است.
دوبله فارسی بدون حذفیات (دو زبانه)
خیلی خوبه
پیشنهاد میکنم زیر نویس فیلم رو ببینید
فیلم قشنگیه، پیشنهاد میکنم
خرابه بابا باز نمیکنه
واقعا نمیفهمم چرا کنار نسخه دوبله نسخه زبان اصلیم نمیزارین؟!؟!؟!؟
فایل این فیلم هایی که نوشته دوبله دو زبانه هستش میتونی هم دوبله ببینی شما هم زبان اصلی
عالی
فیلم رو زیرنویس ببینید عالیه
یه فیلم واقعا حال خوب کن حتما ببینید